-
1 при разборке турбонагнетателя применяется этот набор деталей
General subject: when disassembling turbocharger, this kit is availableУниверсальный русско-английский словарь > при разборке турбонагнетателя применяется этот набор деталей
-
2 наносить риски на детали (при разборке) для последующей сборки
Makarov: mark parts for position, mark parts to guide assembly, mark parts for position, mark parts to guide re-assemblyУниверсальный русско-английский словарь > наносить риски на детали (при разборке) для последующей сборки
-
3 отделяемый вперёд при разборке ствол
Engineering: front removable barrelУниверсальный русско-английский словарь > отделяемый вперёд при разборке ствол
-
4 отделяемый при разборке впёрёд ствол
Military: front removable barrelУниверсальный русско-английский словарь > отделяемый при разборке впёрёд ствол
-
5 ствол, при разборке отделяемый (вынимаемый) вперёд
Arms production: front removable barrelУниверсальный русско-английский словарь > ствол, при разборке отделяемый (вынимаемый) вперёд
-
6 ствол, при разборке отделяемый вперёд
Arms production: (вынимаемый) front removable barrelУниверсальный русско-английский словарь > ствол, при разборке отделяемый вперёд
-
7 втулка, используемая при разборке
nauto. MontagehülseУниверсальный русско-немецкий словарь > втулка, используемая при разборке
-
8 стенд для установки и закрепления агрегата при ремонте, разборке
Automobile industry: assembly holding standУниверсальный русско-английский словарь > стенд для установки и закрепления агрегата при ремонте, разборке
-
9 смывание гравия
( при разборке россыпей) goosingРусско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > смывание гравия
-
10 активизация пути
( при разборке тестов) path sensitizationРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > активизация пути
-
11 наклонный козырек забора
( при разборке сооружений) fanРусско-английский политехнический словарь > наклонный козырек забора
-
12 активизация пути
1) Information technology: path sensitization (при разработке тестов), path sensitization (при разборке тестов), path sensitizing (при разборке тестов)2) Microelectronics: sensitization -
13 наносить риски на детали для последующей сборки
Makarov: (при разборке) mark parts for position, mark parts to guide assembly, (при разборке) mark parts for position, mark parts to guide re-assemblyУниверсальный русско-английский словарь > наносить риски на детали для последующей сборки
-
14 неразъемное соединение (в сборке)
неразъемное соединение
Ндп. неразборное соединение
Соединение, при разборке которого нарушается целостность составных частей изделия.
[ ГОСТ 23887-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > неразъемное соединение (в сборке)
-
15 смешанный шрифт
1) Engineering: pie (ссыпанный при разборке)2) Polygraphy: jumbled type, pi, pi (ссыпанный при разборе), (ссыпанный при разборе) pie, printer's pie3) Advertising: bastard type -
16 Предъявление рекламации
Мы хотели бы поговорить с вами относительно нашей рекламации.
Біз сізбен өзіміздің шағым-талабымыз жөнінде әңгімеліскіміз келеді.
Я уже знаю о ваших претензиях и немедленно займусь этим делом.
Мен сіздің қойған кінәраттарыңызды білемін және осы іспен дереу айналыспақпын.
Да, мы получили вашу рекламацию, но еще не рассмотрели ее.
Иә, біз сіздің шағым-талапты алдық, бірақ оны әлі қарай қойған жоқпыз.
Мы уже обсудили вашу рекламацию.
Біз сіздің шағым-талабыңызды талқылап та қойдық.
Нам известно, что рекламация поступила к нам две недели назад.
Шағым-талаптың бізге бұдан екі апта бұрын түскені мәлім.
В рекламации указаны все данные, которые требуются в соответствии с условиями контракта.
Шағым-талапта келісімшарт талаптарына сәйкес талап етілетін барлық деректер көрсетілген.
Все, что вы нам сообщили, неприятно для нас и для завода-изготовителя.
Сіз хабарлаған нәрселердің бәрі біз үшін және дайындаушы зауыт үшін қолайсыз.
Да, нам необходимо разобраться с этой неприятной проблемой.
Иә, біз бұл қолайсыз мәселенің байыбына баруымыз керек.
Мы настоятельно просим вас рассмотреть наши претензии и перевести на наш счет около 500 000 тенге.
Біз сіздерден біздің қойған кінәраттарымызды қарап, біздің шотымызға 500 000 мың теңгедей ақша аударуларыңызды өте-мөте сұраймыз.
Это серьезная проблема.
Бұл елеулі мәселе.
Хорошо, мы рассмотрим ваши претензии и, если они справедливы, переведем на ваш счет нужную сумму.
Жақсы, біз сіздердің кінәраттарыңызды қараймыз, олар әділ болса, сіздің шотқа қажетті соманы аударамыз.
Мы надеемся, что вы примете все меры для дальнейшего удовлетворения нашей рекламации.
Біз кінәраттарымыздың бұдан былай да қанағаттандырылуы үшін сіздер барлық шараларды қолданасыздар деген үміттеміз.
Рекламационные материалы...
Шағым-талап материалдарын...
- уже рассматриваются в головной фирме.
- басты фирмада қаралып жатыр.
Качество товара не отвечает техническим условиям.
Тауардың сапасы техникалық шарттарға сай келмейді.
Товар находится в плохом состоянии.
Тауар нашар күйде.
Рекламационный материал не может быть продан.
Шағым-талап қойылған материал сатылмайды.
На ваш товар нет сертификата качества.
Сіздің тауардың сапа сертификаты жоқ.
До сих пор товар поступал в хорошем состоянии, но на этот раз мы были разочарованы.
Осы кезге дейін тауар жақсы күйде түсіп келген еді, ал бұл жолы біз түңіліп отырмыз.
Я знаю, что товары были безупречны, но исключения могут быть всегда.
Біз тауардың мүлтіксіз болғанын білеміз, бірақ әрқашан да мүлт кетуі мүмкін ғой.
Вы настаиваете на поставках рекламационного товара. Хорошо, мы примем его, но при условии, если вы снизите цену на 15%.
Сіз кінәратты тауардың жеткізілуін талап етіп отырсыз. Жақсы, біз оны қабылдаймыз, бірақ сіз бағаны 15%-ға төмендететін болыңыз.
Мы просим о снижении цены.
Біз бағаның төмендетілуін сұраймыз.
Причина состоит в том, что качество товара не соответствует согласованным нами требованиям.
Себеп тауардың сапасы біздер келіскен талаптарға сай келмеуінде болып отыр.
Поскольку срок гарантии еще не истек,...
Кепілдік мерзімі әлі өтпегендіктен...
- мы просим о бесплатном устранении перечисленных неполадок.
- біз аталған кемістіктердің тегін жойылуын сұраймыз.
Все случаи гарантийного ремонта мы проверим.
Біз кепілдікті жөндеудің барлық жағдайларын тексереміз.
Если вы настаиваете на гарантийном ремонте, то необходимо, чтобы наши специалисты дали заключение относительно указанной неисправности.
Егер сіздер кепілдікті жөндеуді талап етсеңіздер, онда біздің мамандарымыз аталмыш ақаулар жөнінде қорытынды беруі керек.
Срок гарантии еще не истек.
Кепілдік мерзімі әлі өткен жоқ.
Наша фирма не может признать рекламацию, так как истек гарантийный срок.
Біздің фирма шағым-талапты қабылдай алмайды, өйткені кепілдікті мерзімі өткен.
Оборудование вышло из строя по причине дефектов завода-изготовителя.
Жабдық дайындаушы-зауыттың ақаулары себепті істен шыққан.
Выход из строя должен быть зафиксирован в акте, подписанном заказчиком и поставщиком.
Істен шығу тапсырыскер мен жеткізуші қол қойған актіде көрсетілуге тиіс.
Мы не можем удовлетворить вашу просьбу о продлении гарантийного срока. Оборудование вышло из строя по вине вашего персонала.
Біз сіздің кепілдікті мерзімді ұзарту туралы өтінішіңізді қанағаттандыра алмаймыз. Жабдық сіздің қызметкерлердің кінәсынан істен шыққан.
Вопрос о возврате дефектного оборудования будет решаться представителями поставщика и заказчика в каждом отдельном случае.
Ақаулы жабдықтың қайтарылуы туралы мәселені әрбір жеке жағдайда жеткізуші мен тапсырыскердің өкілдері шешеді.
Нет никаких неисправностей.
Ешқандай кемшілік жоқ.
При разборке машины специалисты обнаружили дефекты, которые возникли в процессе производства (в период доставки).
Машинаны бөлшектеу кезінде мамандар өндіріс үдерісінде (жеткізу кезеңінде) пайда болған ақауларды тапты.
Дефекты были обнаружены только после пуска машины.
Ақаулар тек машиналар іске қосылғаннан кейін ғана табылды.
Проверка приборов показала, что они были в безукоризненном состоянии.
Приборларды тексеру олардың мінсіз күйде екенін көрсетті.
О недостатках машины наши специалисты расскажут непосредственно на заводе.
Машиналардың кемшіліктері туралы біздің мамандар тікелей зауытта айтады.
Мы могли бы на месте выяснить обстановку.
Біз мән-жайды сол жерде анықтай алар едік.
Я хочу предложить вам следующий путь удовлетворения этой рекламации.
Мен бұл шағым-талапты қанағаттандырудың мынадай жолдарын ұсынғым келеді.
Завод-изготовитель откомандирует специалистов, которые проверят неисправности в установке и решат вопрос об их устранении.
Дайындаушы зауыт мамандарды іссапармен жібереді, олар қондырғыдағы кемістіктерді тексеріп, оларды жою мәселесін шешеді.
Затем этот же завод вышлет вам исправные машины или запасные части для ремонта.
Сонан соң осы зауыт жөнделген машиналарды немесе жөндеу үшін қосалқы бөлшектерді жібереді.
Мы пошлем монтажников, которые заменят дефектные детали или произведут монтаж новых машин.
Біз құрастырушыларды жібереміз, олар ақаулы бөлшектерді ауыстырады немесе жаңа машиналарды құрастырады.
Мы просим срочно прислать нам ваших специалистов.
Біз мамандарыңыздың бізге тез жіберілуін сұраймыз.
Завод-поставщик направит вам специалистов (монтажников).
Дайындаушы-зауыт сіздерге мамандарды (құрастырушыларды) жібереді.
Завод готов направить специалистов, чтобы...
Зауыт... үшін мамандар жіберуге дайын.
- проверить, действительно ли устранение неполадок должно быть произведено за наш счет.
- кемістік шынында да біздің есебімізден жойылуға тиіс пе, жоқ па дегенді тексеру
Для оформления командировки специалистов нам нужно некоторое время.
Мамандардың іссапарын ресімдеу үшін бізге біраз уақыт керек.
Нам необходимо заранее договориться о результатах проверки.
Біз тексерудің нәтижелері туралы күні бұрын уағдаласып алуымыз керек.
Кто будет нести расходы, выяснится из заключительного протокола, который будет подписан нашими и вашими специалистами.
Шығынды кім көтеретіні біздің мамандар мен сіздің мамандар қол қоятын қорытынды хаттамадан анық болады.
Покупатель (продавец) несет все расходы, связанные с устранением поломки, если она произошла по его вине.
Егер сынық сатып алушының (сатушының) кінәсінен болса, оны жоюға байланысты шығындардың бәрін сол көтереді.
Кто понесет расходы, если виновник поломки останется неизвестным?
Егер сыныққа кінәлі беймәлім болып қалса, шығынды кім көтереді?
Если виновник поломки неизвестен, то для консультации привлекаются соответствующие специалисты.
Егер сыныққа кінәлі беймәлім болса, онда кеңесу үшін тиісті мамандар тартылады.
Наши специалисты после исчерпывающей беседы с вашими специалистами смогут решить этот вопрос.
Біздің мамандар сіздердің мамандармен егжей-тегжейлі сұбхаттасқаннан кейін бұл мәселені шеше алады.
Образцы, на основе которых был заключен контракт, были гораздо лучшего качества.
Келісімшарт негізделіп жасалған үлгілердің сапасы әлдеқайда жақсы болған еді.
У нас другое мнение.
Біздің пікіріміз басқаша.
Поставленные вам товары действительно отличаются от высланных ранее образцов, но качество товаров скорее улучшилось, чем ухудшилось.
Сіздерге жеткізілген тауарлар шынында да бұрын жіберілген үлгілерден өзгеше, бірақ тауарлардың сапасы нашарлаудан гөрі жақсара түскен.
Это первая рекламация такого рода.
Бұл осындай шағым-талаптың алғашқысы.
Неисправность возникла в связи с неквалифицированным обслуживанием.
Кемістік біліксіздікпен қызмет көрсетуге байланысты пайда болған.
Последняя партия товара оказалась недоброкачественной из-за повреждения упаковки.
Тауардың соңғы топтамасы буып-түюдің зақымдалуы себепті сапасы нашар болған.
До сих пор не поступало никаких жалоб на упаковку.
Буып-түю жөнінде осы кезге дейін шағым түспеген-ді.
Поступивший товар не был упакован в соответствии с инструкциями.
Түскен тауар нұсқаулықтарға сай буып-түйілмеген.
Товар был аккуратно упакован.
Тауар мұқият буып-түйілген.
Но мы говорим о порче упаковки (продукции).
Бірақ біз буып-түюдің (өнімнің) бүлінгені жайында айтып отырмыз.
По всей вероятности, дело в упаковке.
Шынтуайтына келгенде, мәселе буып-түюде болса керек.
Речь идет о повреждении упаковки.
Әңгіме буып-түюдің зақымдалғаны жайында болып отыр.
У вас имеются повреждения ящиков.
Сіздерде зақымдалған жәшіктер бар.
Повреждения произошли во время транспортировки.
Тасымалдау кезінде зақымдалған.
Повреждений упаковки не было обнаружено.
Буып-түюдің зақымдалғаны анықталмады.
Нам просто непонятно, как это могло произойти, так как до сих пор мы не получали никаких претензий относительно упаковки.
Мұның қалай болғаны бізге мүлде түсініксіз, өйткені біз осы кезге дейін буып-түюге қатысты ешқандай кінәратталап алған жоқпыз.
В данном случае повреждение произошло по вине покупателя.
Бұл ретте сатып алушының кінәсынан зақымдалған.
Мы хотели бы узнать о готовности фирмы заменить недоброкачественный товар.
Біз сапасы нашар тауарды фирманың ауыстыруға дайын екенін білгіміз келеді.
Как только завод-изготовитель получит товар, на который поступила рекламация, он убедится в справедливости ее и тотчас же поставит вас в известность.
Дайындаушы-зауыт шағым-талап түсірілген тауарды алған бойда, оның әділдігіне көз жеткізіп, дереу сіздерге хабарлайды.
Просим вас вернуть рекламационный товар и прислать акт экспертизы.
Сізден кінәратты тауарды қайтаруды және сараптаманың актісін жіберуді сұраймыз.
Продавец готов заменить всю партию недоброкачественного товара.
Сатушы сапасы нашар тауардың барлық топтамасын ауыстыруға дайын.
Возмещение убытков будет произведено после получения возвращаемого товара.
Қайтарылатын тауар алынғаннан кейін залал өтеледі.
Мы, само собой разумеется, готовы заменить всю партию товара.
Біз, әлбетте, тауардың барлық топтамасын ауыстыруға дайынбыз.
Но вы должны выслать назад рекламационные товары.
Бірақ сіздер кінәратты тауарларды кері салып жіберуге тиіссіздер.
Чтобы покончить с этой рекламацией, мы поставим товары, не выставляя за них счет.
Біз бұл шағым-талаптан құтылу үшін тауарларды олар үшін шот ұсынбай-ақ жеткіземіз.
Речь идет о замене других деталей.
Әңгіме басқа бөлшектерді ауыстыру жайында болып отыр.
Но мы передадим вам разнарядки на возврат товара.
Бірақ біз сіздерге тауардың қайтарылуы жөнінде нұсқаухат жібереміз.
По контракту вы должны были поставить нам в третьем квартале 20 машин.
Келісімшарт бойынша сіз бізге үшінші тоқсанда 20 машина жеткізуге тиіс едіңіз.
Мы же получили только 15.
Біз тек 15-ін ғана алдық.
Следовательно, по вашей вине произошла просрочка в поставках на срок пять месяцев.
Демек, сіздің кінәңізден жеткізілім бес ай мерзімге кешіктірілді.
Отставание до сих пор не ликвидировано.
Артта қалушылық осы кезге дейін жойылған жоқ.
Просим вас принять меры для...
Сізден... үшін шара қолдануды сұраймыз.
- устранения этих недостатков.
Мы передали вам рекламацию относительно недостачи...
Біз сізге... жетіспейтіндігі жөнінде шағым-талап табыс еттік.
Недостача...
Жетіспеушілік...
- имеется почти во всех партиях товара.
- тауардың барлық топтамасында дерлік орын алып отыр.
Ответственность за недостачу должна нести ваша сторона.
Жетіспеушілік үшін жауапкершілік сіздің тарапқа жүктелуге тиіс.
Эти факты мы должны проверить.
Бұл фактілерді біз тексереміз.
Сообщите, пожалуйста, точные данные о недостающих товарах.
Жетіспейтін тауарлар туралы дәл деректерді хабарлаңызшы.
Сообщите, пожалуйста, дату отгрузки, номер вагона, номер накладной и номер ведомости передачи вагонов от одной железной дороги другой дороге.
Жөнелтілген күнді, вагонның нөмірін, жүкқұжаттың нөмірін және вагондардың бір теміржолдан екінші теміржолға табысталу тізімдемесінің нөмірін хабарлаңызшы.
Русско-казахский экономический словарь > Предъявление рекламации
-
17 содержание
content
(доля одного компонента в другом или смеси)
- (оглавление) — contents
- (поддержание) в исправном состоянии — maintenance
- дополнений и уточнений (к документу, графа) — description of revisions
- и форма (документа) — content and form
- переходов (графа таблицы "сборка" или "разборка") — (step-by-step) procedure
- переходов при разборке — step-by-step disassembly procedures
- переходов при сборке — step-by-step assembly procedures
- работ no техобслуживанию — maintenance task
- регламентных paбот (графа в технологической карте) — (scheduled) maintenance taskРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > содержание
-
18 доступность
1) General subject: access, accessibility, affordability, affordable, amenability, approachability, availability, facilities of access (для осмотра, смазки станка и т. п.), facility of access (для осмотра и т. п.), negotiability (дороги, вершины), accessibleness, (компонент или услуг) availability (способность компонента или услуги выполнять свои заявленные функции в определенный момент или в течение определенного промежутка времени. Доступность обычно выражается как соотно)2) Computers: disponibility3) Construction: accessibility (объекта), motor vehicle accessibility (автомобильная)4) Railway term: easy of access (для осмотра или обслуживания)5) Law: facility6) Economy: procurability7) Automobile industry: easy of access (для осмотра, обслуживания, ремонта), visibility (для осмотра)8) Psychology: intelligibility (для понимания)9) Oil: accessibility (для осмотра или ремонта), facility of access (напр. для осмотра)10) Fishery: availability (пищи)12) Business: reach13) Sakhalin energy glossary: reliability, availability, maintainability14) Programming: usability15) Automation: accessibility (напр. при разборке машины)16) Quality control: accessibility (напр. для ремонта)17) Aviation medicine: availability (какого-л. инструмента, предмета для использования во время работы)18) Makarov: accessibility (линий, каналов), ease of access, free access, patency19) Internet: getability20) SAP.tech. avail. -
19 наклонный козырёк забора
Engineering: fan (при разборке сооружений)Универсальный русско-английский словарь > наклонный козырёк забора
-
20 сместить
См. также в других словарях:
Деблокирование пострадавших при ликвидации чрезвычайных ситуаций — извлечение пострадавших при ликвидации чрезвычайных ситуаций: из заваленных убежищ и укрытий, завалов зданий и сооружений, с верхних этажей разрушенных зданий и др. Приемы и способы деблокирования пострадавших зависят от ряда факторов: величины и … Словарь черезвычайных ситуаций
Часовня Преподобного Сергия при церкви Троицы в Полях — Часовня Преподобного Сергия при церкви Троицы в Полях … Википедия
Акт о разборке временных (нетитульных) сооружений — (форма № КС 9) применяется для оформления разборки временных (нетитульных) сооружений, для оприходования фактически полученных от разборки материалов, подлежащих возврату; составляется комиссией, специально назначенной приказом (распоряжением)… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ДОХОДЫ, НЕ УЧИТЫВАЕМЫЕ ПРИ ОПРЕДЕЛЕНИИ НАЛОГОВОЙ БАЗЫ — понятие, применяемое в главе 25 НК, означающее доходы, полученные налогоплательщиком в налоговом периоде и не включаемые в налоговую базу по налогу на прибыль организаций. В соответствии с п. 1 ст. 251 НК при определении налоговой базы не… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Доходы организации, не учитываемые при определении налоговой базы налога на прибыль — при определении налоговой базы не учитываются следующие доходы в виде: имущества, имущественных прав, работ или услуг, которые получены от других лиц в порядке предварительной оплаты товаров (работ, услуг) налогоплательщиками, определяющими… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Действия при обнаружении взрывоопасного предмета времен ВОВ — Взрывоопасные предметы (ВОП) могут быть обнаружены всюду, где проходили боевые действия: в полях, огородах, в лесах и парках, в реках, озёрах и других водоёмах, в домах и подвалах, а также на территории бывших артиллерийских и авиационных… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Winchester Model 1912 — Winchester Model 12 Тип: дробовик … Википедия
Винтовка Мосина — Русская винтовка образца 1891 года Различные модификации винтовки и карабинов Тип … Википедия
ЗАЧАТИЯ ПРАВЕДНОЙ АННОЙ ПРЕСВЯТОЙ БОГОРОДИЦЫ ЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ — (cтавропигиальный МП РПЦ), находится в Москве, во 2 м Зачатьевском пер., д. 2, близ ул. Остоженка. Основан, вероятно, в 80 х гг. XVI в. на участке древнейшей жен. обители столицы московского во имя прп. Алексия, человека Божия, мон ря. Древнейшая … Православная энциклопедия
АН-94 «Абакан» — автомат, разработанный Геннадием Никоновым.Firearm name=5,45 мм автомат Никонова, образца 1994 года Изображение: caption=АН 94 nation=Россия type=Автомат inventor=Геннадий Никонов date=1994 serv date=1997 настоящее время cartridge=5,45 x 39 мм… … Википедия
АН-94 «Абакан» — У этого термина существуют и другие значения, см. Абакан (значения). 5,45 мм автомат Никонова образца 1994 года АН 94 с гранатометом ГП 30 Тип … Википедия